Portas Torres, Vicent

Portas Torres, Vicent (Sant Antoni de Portmany 1912 — 2000) SOC Conegut popularment com “es mestre Manyanet”, va néixer a la casa vella de can Ferrer, situada just davant l’església de Sant Antoni, el dia 30 de maig de 1912; va aprendre les primeres lletres amb el mestre Antoni Costa “es mestre Rova”, a l’escola que tenia en un piset que hi havia on l’any 2007 es troba el bar Escandell, al carrer Ample. Quan tenia dotze anys va ingressar al Seminari d’Eivissa, on va tenir com a professors Mn. Vicent Serra i Orvay, que aleshores era rector i impartia grec; de llatí Mn. Josep Cardona “Tieta”, el qual va ser rector de l’església de Sant Antoni durant molts anys, i de retòrica i poesia Mn. Vicent Bufí. Una patologia greu irreversible de la vista li va fer abandonar els estudis eclesiàstics i no va arribar a ser ordenat sacerdot. Va viure la resta de la seua vida dedicat a impartir classes de repàs i de preparació d’alumnes per al batxillerat; va ser un home admirat per tot el seu alumnat, per la seua senzillesa i per la seua saviesa, adquirida de manera autodidacta gradualment fins a la seua mort. Tenia un bon domini de llengües estrangeres, especialment de francès i anglès, de les quals impartia classes; també coneixia l’alemany i tenia coneixements rudimentaris de rus. Va ser també autodidacte a l’hora d’aprendre la llengua catalana. Les seues lectures predilectes varen ser la filosofia determinista i els escriptors clàssics espanyols i anglesos: Shakespeare, Quevedo, Góngora, l’arxipreste d’Hita, Federico García Lorca i Rafael Alberti; a aquestos dos autors contemporanis va dedicar alguns poemes en llengua castellana. Pel que fa a l’obra pròpia, no se sap en quin moment de la seua vida va començar a escriure; els seus escrits han arribat manuscrits de mà pròpia a través de vuit quaderns. El conjunt de la seua obra consta de tres contes originals inèdits escrits en llengua catalana (“Es ferreret”, “Sa casa de sa por” i “El rei Corpet”), poesia en llengua catalana, espanyola i francesa i un recull d’adagis i modismes en llengua catalana. El registre lingüístic dels materials escrits en llengua catalana ha estat el dialectal. Els materials del mestre Manyanet han romàs inèdits fins al 2007, amb l’excepció de dos poemes publicats, un a la revista Quadern l’any 1981, titulat “Sant Joan i Sant Pere”, i un altre aparegut a la revista Eivissa, l’any 1995, amb el títol “Dia de matances”, i alguns poemes que varen ser llegits a Ràdio Popular d’Eivissa durant els anys 1974 i 1975 coincidint amb les festes de Nadal i de Carnestoltes. [MTT]


Descàrregues

 Descarregar veu en format pdf

Col·laboradors


Bústia de suggeriments

L'Enciclopèdia d'Eivissa i Formentera en línia creix cada dia gràcies a la participació de gent com tu. Pots col·laborar-hi suggerint millores en la redacció d'alguna veu, afegint-hi fotografies o enviant-nos el teu comentari. Segueix el següent enllaç per deixar-nos la teua aportació: Bústia de suggeriments